Strana 1 od 3 123 PoslednjaPoslednja
Rezultati 1 do 10 od 24






  1. #1
    Banovan
    Datum registracije
    24.12.2012
    Postovi
    3.780
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    7.125
    Pohvaljen 8.714 puta u 5.181 postova
    Moć reputacije
    0

    Naopaki prevodi

    Maze runner 2 (2015)


  2. #2
    Početnik
    Datum registracije
    06.01.2013
    Postovi
    8
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    32
    Pohvaljen 167 puta u 117 postova
    Moć reputacije
    0
    Gledao sam bas s tim prevodom, i sto ja najzalsonije neki prevodioci misle da je to "kul" docaravanje. Ali ni tu nije kraj, sto vise u tom konkretnom prevodu to je jos mama, kad vidim da lik svaku psovku ili rec koja oznacava nervozu, bes, frustraciju prevede "*bem ti zivot" ili kada kaze lik dok beze iz onog trznog centra "Hajde, trci, moramo da bezimo" to je prevedeno "begajmo odavde" (kada pratis radnju nikako nema isti dozivljaj iako u pisanom delu ovde izgleda da moze proci), pa ona scena sa vranama kada ih probude itd.

    Prevod je previse slobodan u mnogim delovima.

  3. Sledeći član je izrazio svoju zahvalnost na ovom postu i time podržao autora The Duck:


  4. #3
    Filmski sektor Johnnybyte avatar
    Datum registracije
    05.01.2013
    Postovi
    609
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    877
    Pohvaljen 3.025 puta u 1.240 postova
    Moć reputacije
    75
    Скорије ми допадне у руке нови број "Политикиног забавника". У средини стрип, а преводилац текста је био неки лингвиста који није нашао другачији начин да дочара врцавост дијалога осим употребом мунзе-жаргона.

    Е, то је већ деградација и преводилачког заната, а богами и "Забавника".


  5. Sledeći član je izrazio svoju zahvalnost na ovom postu i time podržao autora Johnnybyte:


  6. #4
    Fast Serbia v2 Caffe Singer avatar
    Datum registracije
    23.12.2012
    Postovi
    4.189
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    1.834
    Pohvaljen 10.880 puta u 6.320 postova
    Moć reputacije
    440
    Gledao sam i ja ovaj film sa tim prevodom.
    Ne čudim se da je lik to prevodio ovako kako je prevodio, verovatno ga je taj glupi film načisto smorio. Davno nisam nešto ovoliko nelogično gledao.

  7. #5
    Senior iigor avatar
    Datum registracije
    24.12.2012
    Postovi
    201
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    555
    Pohvaljen 758 puta u 542 postova
    Moć reputacije
    33
    Zbog takvih prevoda sam poceo da koristim transkript.

  8. #6
    Fast Serbia v2 Caffe Singer avatar
    Datum registracije
    23.12.2012
    Postovi
    4.189
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    1.834
    Pohvaljen 10.880 puta u 6.320 postova
    Moć reputacije
    440
    Najprevod svih vreme je za mene iz serije "Dinastja", to je bilo pre nego je većina vas i rođena.
    Stoje Kristl i Aleksis i Aleksis nešto čantra (naravno na engleskom) i Kristl joj odgovara:"Dva loša ubiše Miloša"

    "Two bad, Milosh dead" ???
    Izmenjeno od: Singer; 23.11.2015 u 22:34.

  9. Sledeći član je izrazio svoju zahvalnost na ovom postu i time podržao autora Singer:


  10. #7
    Filmski sektor Johnnybyte avatar
    Datum registracije
    05.01.2013
    Postovi
    609
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    877
    Pohvaljen 3.025 puta u 1.240 postova
    Moć reputacije
    75
    А онај из "Досијеа Икс", у изведби преводилаца нишке ТВ5? "Take it easy" - "Узми га полако"?
    Наслутише људи Молдеру и Скали оно што у првој сезони ни сањали нису.


  11. Sledeća 2 člana su izrazila svoju zahvalnost na ovom postu i time podržali autora Johnnybyte:


  12. #8
    Fast Serbia v2 Caffe Singer avatar
    Datum registracije
    23.12.2012
    Postovi
    4.189
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    1.834
    Pohvaljen 10.880 puta u 6.320 postova
    Moć reputacije
    440
    Neki dan gledam odličan Koreanski film a prevod rađen sa Google Translate, kakav idiotluk jbt.
    Kada je film počeo nekih 10 minuta je prevod bio normalan a nakon toga zbrdazdola, kako to obično sa translatorom bude. Nekako sam odgledao do pola filma jer je bio odličan ali sam morao da prekinem jer sam potpuno izgubio nit.

  13. #9
    Banovan
    Datum registracije
    24.12.2012
    Postovi
    3.780
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    7.125
    Pohvaljen 8.714 puta u 5.181 postova
    Moć reputacije
    0



  14. #10
    Banovan
    Datum registracije
    24.12.2012
    Postovi
    3.780
    Sviđanja / Nesviđanja
    Zahvali
    7.125
    Pohvaljen 8.714 puta u 5.181 postova
    Moć reputacije
    0


Strana 1 od 3 123 PoslednjaPoslednja

Informacije teme

Korisnici koji pretražuju ovu temu

Trenutno je 1 korisnik(a) koji pretražuje(u) ovu temu. (Članova: 0 - Gostiju: 1)

Ovlašćenja postavljanja

  • Vi ne možete postavljati nove teme
  • Vi ne možete postavljati odgovore
  • Vi ne možete postavljati priloge
  • Vi ne možete menjati vaše poruke
  •  
Vreme je GMT +1. Trenutno je 01:52.
Pokreće vBulletin®
Autorsko pravo © 2019 vBulletin Solutions, Inc. Sva prava zadržana.
Srpski vBulletin prevod: Nicky
Image resizer by SevenSkins

Forum Modifications By Marco Mamdouh

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.1